Reconocimiento de Títulos de estudio y títulos profesionales no comunitarios en Italia

Reconocimiento de Títulos de estudio y títulos profesionales no comunitarios en Italia

Ya sea porque queremos viajar a Italia para estudiar, o porque vivimos en Italia, en algún momento vemos la necesidad de tener un documento de reconocimiento de nuestro título de estudio, sea este universitario o no.

Lo primero es preguntarnos para que necesitamos el reconocimiento del título:
¿lo necesito para continuar estudiando?, ¿Quiero inscribirme a la universidad?, ¿Quiero desempeñar el trabajo que realizaba en mi país?, ¿Quiero inscribirme a un albo o colegio profesional para desempeñar una actividad autónoma?
Es importante tomarse el tiempo para reflexionar sobre nuestras necesidades, ya que el reconocimiento de un título requiere una grande inversión de tiempo y  recursos y no siempre es un camino explanado.
Igualmente es importante evaluar la verdadera necesidad de reconocer el título ya que para algunas profesiones, en especial las ingenierías (sistemas, petróleos, etc), las empresas pueden llamar profesionales con títulos de estudio extracomunitarios sin mayores contratiempos.
La necesidad del reconocimiento del título depende del lugar donde se obtuvo el título y no de la nacionalidad del solicitante, es decir, un italiano que estudia en Estados Unidos tiene que hacerse reconocer su título de estudio.
Ahora bien, una vez que se tenga claro si se necesita el título para estudio o para trabajo, se tiene que revisar si el país donde se obtuvo el título tiene convenios con Italia o no.
Los países Arabes, Argentina, China, Malta, Méjico, Reino Unido, San Marino, Suiza, tienen acuerdos específicos con Italia para determinadas profesiones se puede consultar la página:  http://www.esteri.it/…/Riconoscimento_titoli_studio/Accordi_governativi.htm

 

Pasos:

(necesario para estudio y para trabajo)
Declaración de valor (Dichiarazione di valore in loco)

Se trata de un documento oficial emitido por la autoridad italiana que señala que el titulo de estudios es autentico.

Este procedimiento se realiza en el Consulado Italiano del país donde se obtuvo el título, los requisitos varían dependiendo de si se trata de un título universitario o no.



Título no Universitario (Escuela media, Escuela superior o bachillerato)

El reconocimiento de este título es necesario cuando:

  • Se desea continuar con los estudios básicos no terminados en el país de origen
  •  Para la inscripción a la universidad.

Requisitos (pueden variar de país a país):

  • Original título de estudios.
  • Autenticación del mismo ante la autoridad competente.
  • Traducción oficial al idioma italiano
  • Apostille

Titulo Universitario

Este certificado es necesario para:

  •  Reconocimiento del título profesional o inscripción al albo.
  • Solicitud de reconocimiento académico del título por parte de la Universidad o Politecnico.
  • Inscripción a cursos de postgrado en las universidades o politécnicos italianos.

Requisitos (pueden variar de país a país):

  • Original del diploma.
  •  Acta de grado (si aplica)
  •  Listado de los exámenes presentados.
  • Pensum de las asignaturas (Programa de las asignaturas con bibliografía)
  • Traducción oficial de los documentos.
  • Apostille

Se recomienda realizar este procedimiento antes de viajar, ya que realizarlo desde Italia puede aumentar significativamente los costos.

Este es un documento que puede ser de gran ayuda, por eso recomiendo hacerlo en todos los casos incluso para los menores de edad en los procesos de reunificación familiar.

Antes de continuar me gustaría aclarar un par de cosas respecto a la Declaración de valor:

Este documento solo puede ser emitido en presencia de diplomas de educación formal, emitidos por instituciones educativas reconocidas  por la autoridad del país donde se realizaron los estudios, es decir, si por ejemplo se realizó un curso de marketing o estética en un instituto no universitario es probable que esos cursos no sean reconocidos por la autoridad nacional y por lo tanto no puede ser reconocido por elConsulado Italiano.

El trámite para obtener la declaración de valor puede durar de dos a cuatro meses, todo depende de el tiempo que la autoridad nacional dure reconociendo el título ya que sin el reconocimiento de la Autoridad Nacional (llámese Ministerio de Educación, secretaría de Educación, etc.) la autoridad Italiana no puede reconocer el título.

INSCRIPCIÓN A LA UNIVERSIDAD PARA PREGRADO

Los estudios básicos en Italia que permiten acceder a la universidad, duran 13 años, en los países latinoamericanos duran 11 años normalmente, la autoridad italiana exige un mínimo de 12 años de estudios, es por esto que para inscribirnos a la universidad nos piden el diploma de bachiller mas un año de universidad.

 

Igualmente se nos pide completar todos los requisitos que en nuestro país serían necesarios para acceder a la universidad, por ejemplo, en algunos países es obligatorio presentar un examen de Estado antes de inscribirse a la universidad.

 

Cada universidad o politécnico en Italia señala autonomamente sus fechas de matrícula y de preinscripción (generalmente los primeros meses del año), es importante tener claro la ciudad y la universidad a la que queremos ir, así podemos estar pendientes de las fechas de matrícula y de preinscripción.

El procedimiento será distinto si se realiza la solicitud desde el país de origen  o si se realiza en Italia, en todo caso es importante ir preparando el certificado del idioma italiano.

 

El Ministerio recomienda en todos los casos llamar a la Universidad o Politécnico y solicitar una evaluación preventiva de los documentos, igualmente recomienda solicitar toda la información en el consulado italiano y/o al instituto italiano de cultura.

Algunos correos son:
Colombia: estudios.iicbogota@esteri.it
Perú:  traduzioni.iiclima@esteri.it
Guatemala:  iicguatemala@esteri.it
Mexico: iicmessico@esteri.it
Chile: infedoc.iicsantiago@esteri.it
Ecuador: http://ow.ly/8q5do

Los documentos que se requieren varían de acuerdo a la universidad, sin embargo, en todos los casos se necesita:

1 – Original Diploma de Bachiller;
2 – Original Prueba de Estado si aplica en el país.
3 – Original Certificado de Notas y exámenes aprobados de dos semestres universitarios (si el bachillerato es de 11 años).
4 – Certificado de conocimiento del idioma italiano equivalente a cuatro
niveles, cursados o nivelados ante el Istituto Italiano di Cultura o la autoridad competente.
5 – Toda documentación adicional solicitada por las Universidades
italianas .

La página del Ministerio que explica todo el procedimiento es:
Para realizar la solicitud desde el país de origen: http://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/1-1.html#uno1http://www.estudiar-en-italia.it/
Para realizar la solicitud en Italiahttp://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/1-2.html

Reconocimiento título académico y diferencia con el reconocimiento profesional.


Ahora bien, la declaración de valor solo certifica que el título de estudios es valido en el país donde se obtuvo teniendo en cuenta las normas locales, pero de conformidad con la ley Italiana los títulos académicos obtenidos en el exterior, no tienen validez en Italia (RD n. 1592 del 31/08/1933, art. 167 http://ow.ly/8tSlg), por lo tanto, es necesario solicitar la equiparación con un título italiano.

Para solicitar este reconocimiento, hay que escribir al Rettore de un Ateneo italiano donde figure un curso de estudios que pueda ser equiparado con aquel obtenido en el exterior.
Cada Ateneo autónomamente fija dentro de su reglamento el procedimiento y las fechas para realizar la solicitud.

Al respecto, dejo el link del procedimiento en Turín, el cual se replica en la mayoría de Ateneos italianos:http://www.comune.torino.it/es/education/homologar-un-ttulo-de-est.shtml
Aclaro nuevamente, la necesidad de realizar este procedimiento depende del lugar donde se obtuvo el título y no de la nacionalidad del solicitante. Este procedimiento solo equipara el título ACADEMICO y generalmente requiere cumplir con requisitos universitarios (exámenes o seguir asignaturas en la universidad).

Reconocimiento Profesional

Este es un reconocimiento habilitante para desempeñar una profesión de manera autónoma en Italia.

Es un procedimiento independiente a la equiparación del título académico y permite la inscripción en el respectivo Albo (colegio profesional).

Las profesiones para las cuales sirve este reconocimiento son:
·         agente di cambio
·         agrotecnico
·         assistente sociale / assistente sociale junior
·         attuario / attuario junior
·         avvocato
·         dottore commercialista ed esperto contabile
·          biologo / biologo junior
·         chimico / chimico junior
·         consulente del lavoro
·         dottore agronomo e dottore forestale / agronomo e forestale / zoonomo / biotecnologo agrario
·         geologo / geologo junior
·         geometra e geometra laureato
·         giornalista
·      ingegnere civile e ambientale, ingegnere industriale, ingegnere dell’informazione, ingegnere civile e ambientale junior, ingegnere industriale junior, ingegnere dell’informazione junior
·         perito agrario e perito agrario laureato
·         perito industriale e perito industriale laureato
·         revisore contabile
·         tecnologo alimentare

La autoridad competente para este trámite es el Ministero della Giustizia, y es obligatorio para títulos comunitarios y extracomunitarios.

La solicitud puede realizarse en Italia o en el exterior, todo el procedimiento se encuentra en el siguiente link: http://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_3_4_17.wp?tab=d
Importante: son dos trámites independientes, se puede solicitar el reconocimiento profesional, sin realizar el trámite de reconocimiento académico y viceversa. 


Reconocimiento títulos de profesiones sanitarias.Para estas profesiones también se necesita el reconocimiento profesional, toda la información se encuentra en el siguiente link:
http://www.salute.gov.it/professioniSanitarie/paginaMenu.jsp?menu=riconoscimento&lingua=italianoEn caso de dudas llamar al ente competente o asesorarse con profesionales en el tema, el “passaparola” no siempre es una fuente confiable y nos puede hacer perder tiempo y dinero.Otros links:

Buscar

Artículos recientes

Suscríbete con tu correo electrónico

Introduce tu correo electrónico para suscribirte y recibir notificaciones de nuevos articulos.

Únete a otros 40 suscriptores

Entradas y Páginas Populares

Vísitas

Único

Paginas|Hits |Único

  • Últimas 24 horas: 0
  • Últimos 7 dias: 0
  • Últimos 30 dias: 0
  • conectados ahora: 0